| 1. | So where do we go from here? À partir de là , que faisons-nous? |
| 2. | Therefore i argue in favour of selectiveness. de là ma plaidoirie pour la sélectivité. |
| 3. | This is where the information comes from. c'est de là que nous vient cette information. |
| 4. | That is where the spam is coming from. c'est de là que vient le spam. |
| 5. | That is what is causing the difficulties. c'est de là que proviennent toutes les difficultés. |
| 6. | Hence the signing of this agreement. de là la signature de cet accord. |
| 7. | We have to move away from this. il nous faut sortir de là. |
| 8. | How do we move on from here? comment avancer à partir de là? |
| 9. | That is when the problem started. c’est de là que vient tout le problème. |
| 10. | There is a lot more besides. ce n’est pas tout , loin de là. |